Диалог
 
Предыдущая статья Предыдущая статья Содержание номера Следующая статья Следующая статья

О малой родине, о родном доме

Пять из семнадцати созданных в республике общественных приемных <Диалог> базируются в городских или районных библиотеках. Выбор не случаен - здесь постоянно бывают люди всех возрастов, в наличии свежая литература, периодическая печать, а сотрудники библиотек, как правило, очень заинтересованы в новых посетителях.
    Сегодня разговор пойдет об опыте одной из библиотек Петрозаводска, которая, по сути, является центром общественной жизни в отдаленном микрорайоне города. Из крупных экономических объектов здесь расположена только Петрозаводская ТЭЦ, строительство которой в 70-х годах послужило развитию социальной сферы района. Но все же сулажгорцы знают, что их поселок - особое место со своей уникальной историей, удивительными людьми и природой.
    Все с чего-то начинается
    Как удалось небольшой библиотеке стать центром интересов очень разных людей? Прежде чем рассказать хотя бы о некоторых ее проектах, обращу внимание на такой факт: за последние пятьдесят лет (!) здесь сменилось всего... три заведующие. Это многого стоит. О стабильном кадровом составе в учреждениях культуры, как правило, говорить приходится редко.
    Идея начать сбор материалов об истории своей малой родины - Сулажгоры принадлежит Любови Михайловне Калашниковой, тридцать лет руководившей работой библиотеки. Не так давно она передала заведование молодой коллеге Елене Викторовне Терещенко, а сама продолжила трудиться в качестве ведущего специалиста. Эти две женщины делают свою работу так, что в ней заинтересованы в местной школе № 12, интернате для детей с ослабленным зрением, детском саду, местных магазинах, автоколонне № 1123, Петрозаводской ТЭЦ. Здесь проходят встречи, остающиеся не только в строках отчетов, но и в памяти школьников и их родителей, спортсменов и писателей, начальников и рядовых тружеников. Почему? Потому что в любом библиотечном мероприятии заложена мысль: Сулажгора - наша малая родина, наш родной дом.
    - Когда Петрозаводск готовился отмечать свое 300-летие, мы подумали: у нашего поселка, который вошел в черту города в 70-х годах, есть свои исторические странички, - рассказывает Любовь Калашникова. - Признаться, вначале было чувство неуверенности, даже боязни - справимся ли? Но это чувство вместе с тем подталкивало к поиску новых форм работы, более активным контактам с людьми. Через некоторое время стало понятно, что проект, что называется, принят и пошел, а наши партнеры по нему стали сами активно пользоваться собранными материалами.
    Увидеть, услышать,
    попробовать самим
    Компактное проживание - термин, в какой-то степени подразумевающий не только узкие территориальные рамки, но и ограниченность социокультурных возможностей. Проблема, однако, не в терминологии, а, скорее, в том, как люди, волею истории населяющие такие места, распоряжаются опытом предков, вникают в суть происходивших и происходящих событий, знают ли они о невероятно глубоком смысле традиций своей местности, названий, имен?
    В библиотеке поселка Сулажгора есть свой мини-музей. Такое название получил небольшой фонд предметов карельского быта. Для него выделены отдельные стеллажи, доступ к которым свободен. Собрали его по подсказке и с легкой руки Тамары Григорьевны Коттинен, ведущего специалиста Централизованной библиотечной системы г. Петрозаводска. Она же - жительница и постоянный посетитель местной библиотеки.
    Особой популярностью из экспонатов пользуется... утюг. С ним очень любят фотографироваться дети. Он тяжелый, с открывающимся верхом. Подержав такой огромный утюг, можно наглядно представить, как прабабушки гладили белье. Еще здесь есть образцы народной карельской вышивки, плетеные туески, веретено, предметы одежды. Музей часто путешествует на уроки краеведения в местную школу и интернат. Его экспонаты оказываются очень уместны на самых различных мероприятиях. Например, библиотека подготовила недавно специальную подборку материалов к 30-летию Петрозаводской ТЭЦ. Историю вопроса помогла <освещать> (во всех смыслах) и керосиновая лампа, образец из жизни без электричества.
    <Расскажи мне...>
    Уже сейчас эти материалы уникальны. Не только потому, что они полны детского обаяния и непосредственности. В них есть самое существенное с исторической точки зрения - свидетельства очевидцев.
    В рамках общегородского проекта <Расскажи мне о войне> дети написали о своих родственниках, принимавших участие в Великой Отечественной войне, приложили фотографии, копии документов. Многие писали уже не о дедушках и бабушках, а прадедушках и прабабушках.
    Эти сочинения собраны в библиотечной подборке и вошли в отдельный раздел проекта <Сулажгора - мой дом родной>. Вместе с материалами о событиях 1941 - 1944 годов на территории поселка, которые рассказывают о сулажгорцах, погибших в войну, накапливается особый библиотечный фонд.
    Когда я знакомилась с разработками мероприятий библиотеки-филиала № 7 (под таким номером она значится в системе муниципальных библиотек Петрозаводска), обратила внимание: здесь умеют <книжную> новость сделать событием для многих людей. Так, в частности, было на презентации книги <Письма живым> о войне более близкой нам по времени - в Афганистане. Ее автор Олег Семенов - выпускник местной школы № 12. Утверждают, что еще в школьные годы у него проявлялась склонность к исследовательской работе.
    Ветераны и школьники, писатели и представители общественно-попечительского совета Сулажгоры - всем нашлось место и время для того, чтоб высказать свои мысли на библиотечных встречах, посвященных теме патриотизма, жертвенности, народного подвига.
    Поэтической строкой
    Иван Савин пишет стихи на карельском языке. Он - сулажгорец. Евгений Сунгуров пишет на русском языке. Он тоже живет в Сулажгоре, преподает в интернате для слабовидящих детей. Публикации их стихов постоянны в республиканской печати. Но выход поэтического сборника - это событие.
    В сулажгорской библиотеке презентация книги Ивана Савина <Родимый берег> стала праздником культуры, слова, почитания родной земли. Поэтическое слово очень близко к песенному, поэтому звучали песни на карельском языке, народные мелодии, которые исполняли ученики местной школы.
    - Встреча с Иваном Савиным запомнилась многим, - рассказывает Елена Терещенко, заведующая библиотекой. - Выступила на ней со своими стихами еще одна наша читательница - Зоя Александровна Глушкова. Так познакомились поэты, а в разговоре выяснили, что они оба родились в Олонце, рассказали друг другу о своей жизни, творчестве.
    Евгений Сунгуров пишет замечательную лирику для детей. В его стихах много наблюдений о природе, об открытиях ее разных сторон. Книжка <Речка может простудиться> написана человеком, не только сохранившим способность очень по-доброму рассказывать о мире, но и владеющим тайной стихосложения для детей. О своей книге он рассказал на поэтической встрече в библиотеке. Его книжка тоже пополнила подборку <Незабываемый автограф>. Это издания, подаренные филиалу самими авторами с их автографами.
    Аллея для... скворцов
    <Вы остались у нас единственными, кто по-настоящему работает с людьми. Наша библиотека - центр культурной жизни поселка>, - пишет одна из читательниц в адрес Любови Калашниковой и Елены Терещенко. В унисон прозвучали слова руководителя попечительского совета Людмилы Смирновой: <Нет в Сулажгоре такого доброго дела, в котором не принимала бы участия библиотека, а без творчества Любови Михайловны и Елены Викторовны наши задумки становились бы бледнее, неинтереснее>.
    В этом году сулажгорские дети узнали о новом библиотечном проекте - конкурсе... скворечников. Каждый мог принять в нем участие, смастерить по собственному проекту домик для птиц. Организаторы не огорчаются, что на этот раз откликнулось немного детей. Пусть пройдет время, накопятся материалы и памятные снимки, а главное - привыкнут сами дети и родители к тому, что есть такая традиция в микрорайоне - встречать перелетных птиц. Может, и праздник новый библиотека инициирует в честь весны и обновления природы. Для него уже есть девиз: <Строим аллею для скворцов>.
    ...Сулажгорские высоты в окрестностях Петрозаводска являются местами трагических событий в годы войны, массовых расстрелов в годы репрессий в 30-х. Вокруг поселения, сохранившего старинное карельское название, - территория, на которой сохранились следы небеспечальной истории всей страны. Читатели маленькой библиотеки могут сегодня знакомиться с деталями этих событий, не выезжая из поселка. Они узнают о памятном кресте на выезде из Петрозаводска, об истории улиц и их названиях, о знаменитых людях, похороненных на Сулажгорском кладбище, и ныне здравствующих известных земляках. Это и есть процесс узнавания родной истории через знание своей малой родины.

Людмила ДМИТРИЕВА



Предыдущая статья Предыдущая статья Содержание номера Следующая статья Следующая статья
© Редакция газеты "Карелия", 1998-2003