Карелия официальная. Официальный портал органов государственной власти Республики Карелия
 
  |О Карелии |Символика   | Правовые акты |  Программы | Газета "Карелия" |Справочники |  
Карта портала Поиск Новое на сайте О портале
Доклад заместителя председателя РМОО Nuori Karjala (Молодая Карелия) А.А.Чубуровой

Карельская молодежь. Деятельность молодёжных национально-культурных общественных организаций.

15 лет активной работы молодёжи отметились серьезными достижениями в области общественных инициатив, в науке, образовании и культуре. Всё это благодаря открытости, партнёрской сети и современным методам работы. Наша основная цель консервативна: сохранить язык и самосознание. Необходимо расширять языковую среду. Карельский язык, по нашему мнению, может звучать в зале суда, на вокзале, в эфире радиостанций, в школе и детском саду. Не осталось ни законодательных, ни лингвистических преград на пути усиления статуса языка в республике. Наш моральный долг - помочь и тем карелам, которые не говорят на родном языке.

Молодёжное движение чтит традицию, но стремится развивать современную культуру: перформанс в театре, электротанцевальную эстраду в музыке, этнофутуризм в изобразительном искусстве. Наша гордость - музыкальная поп-группа "Anna tulla". Её исполнители сами пишут стихи, музыку, исполняют оригинальные, а не переведённые с русского языка песни.

Актеры молодёжного кукольного театра "?i?iliu?ku", переосмысляя и трансформируя литературное и фольклорное наследие карельского народа, глубже постигают язык и становятся носителями культуры. За четыре года театр объездил более 30 населённых пунктов, и подготовил четыре разных по жанру спектакля.

Всё большую роль в деятельности общественной организации стала играть информационная работа в СМИ и Интернете. Мы проповедуем принципы открытости и доступности информации. Наши коллеги из финно-угорских регионов опережают нас в Интернете. Но и у нас есть планы по переводу виртуальных игр и образовательных Интернет-путешествий на карельский язык.

В сфере печатных СМИ и книгоиздании необходимо объединять ресурсы и готовить качественные и современные медиа-продукты. Основные методы для роста интереса к карелоязычной прессе и книжной продукции:

  • качественная полиграфия, фотографии, современные жанры журналистики;
  • принцип двуязычия;
  • - выездные выставки-продажи.

За последние три года благодаря поддержке фонда Нийло Хеландера молодёжи удалось собрать книжный выставочный комплекс, в котором более 800 наименований книг, периодики, музыкальных и мультимедиа-дисков. Ведя активную ярмарочно-выставочную деятельность от Пяозерского до Санкт-Петербурга и от Петрозаводска до Турку, за последний год мы распространили в учреждения образования и культуры, общественные организации и частным лицам свыше двух тысяч экземпляров печатной и электронной продукции. Населением очень востребована детская и учебная, краеведческая и справочная литература на карельском языке.

Изданные при поддержке государства книги должны быть доступны широкому кругу читателей, в т.ч. через розничную торговлю. Один из способов - участие спонсоров и общественных организаций. Выручка от реализованной части тиража общественная организация сможет вкладывать в уставную деятельность. Например, организация "Nuori Karjala" ("Молодая Карелия") на привлеченные из внебюджетных источников средства выпустила музыкальный диск поп-группы "Anna tulla". Вырученные средства мы вложили в новый проект - издание диска рок-исполнителя Santtu Karhu. Накопленный в сфере книгоиздания опыт мы тиражируем как в Карелии, так и за её пределами. Совместно с финскими партнёрами в 2006 - 2008 гг. в Карелии, а в 2009 году в республиках Коми и Марий Эл мы реализуем комплексный обучающий проект "Развитие профессионального книгоиздания коренных финно-угорских народов". Благодаря новым знаниям участники реализуют интересные издательские задумки. Одной из таких можно назвать газету на людиковском диалекте карельского языка "Lyydilaine", которую издаёт молодёжная организация "Триас".

Поиск и обучение талантливых авторов, продвижение их творчества приведёт к увеличению качественной литературы, развитию литературного карельского языка и диалектных форм. Три года назад мы завершили обучающий проект для пишущей молодёжи, результатом которого стало издание сборника "Nuori Karjala". Проект показал, что большой творческий потенциал скрывается в районах республики.

Мы направляем максимальное количество ресурсов для работы в районах: организуем гастроли кукольного театра, выставки-продажи литературы, круглые столы. Наш новый межрегиональный творческий проект "Мастерская будущего финно-угорской молодёжи" направлен на развитие творческого потенциала сельской молодёжи и местной общественной инициативы. Общественные организации должны брать на вооружение самые передовые, инновационные виды и жанры творческой работы. Совместно с обществом "Финляндия - Россия" и Молодёжной ассоциацией финно-угорских народов за четыре года мы хотим обучить более 200 человек по таким направлениям, как театр, музыка, прикладное творчество и литература.

Одной из важных задач является поддержка политической активности карельской молодёжи. Кому как не ей нужно брать сегодня ответственность за развитие территорий традиционного проживания карелов. Только участие в муниципальных выборах даст нам возможность достойно отстаивать свои интересы. Год молодёжи должен подстегнуть активистов баллотироваться в депутаты поселковых и районных советов в 2009 году.

Серьезного внимания как раз на местном уровне требуют вопросы образования. Опыт "языкового гнезда", прошедший успешную апробацию в разных уголках мира, - это возможность, не ущемляя ни чьи права, привить язык подрастающему поколению. В условиях, когда прервалась традиция передачи языка в семье, только дошкольное обучение способно дать нам полноценных носителей карельского. Методика "языкового гнезда" внедрит практику билингвизма, которую поддержало всё финно-угорское сообщество, а так же президенты России, Финляндии и Эстонии.

Благодаря успешной работе кафедр карельского и вепсского языков ПетрГУ и КГПУ ежегодно на рынок труда поступают десятки филологов, переводчиков и преподавателей со знанием карельского языка. Если мы не станем решать проблему рабочих мест, то будем и дальше терять квалифицированных специалистов, которые трудоустраиваются в Финляндии. Центр прибалтийско-финских народов и Центр стандартизации языков помогут отчасти решить вопрос. Необходимо также вводить в программы вузов новые специальности со знанием карельского языка: этнолингвистика, этнопсихология, этносоциология, менеджер в сфере сельского туризма, брендинг.

Мы призываем всех карелов, независимо от наречия и диалекта, уровня знания языка, места проживания, сплотиться вокруг общей задачи - сохранить нашу идентичность, сохранить наш народ! Укрепление межрегионального сотрудничества карелов, создание сильных общественных институтов сделает наши замыслы реальными. Только самостоятельные и сильные общественные организации могут быть эффективными и достойными партнёрами государству в деле поддержки и развития языка и культуры карелов.

А молодёжь остаётся верным и надёжным союзником. Как было сказано на V Всемирном конгрессе финно-угорских народов в Ханты-Мансийске, молодёжь - это наше настоящее!

Техническая поддержка портала
Создано 27 июля 2009. Отредактировано 27 июля 2009.
© Администрация Главы Республики Карелия, 1998-2018
При использовании материалов гиперссылка на портал обязательна.