Карелия официальная. Официальный портал органов государственной власти Республики Карелия
 
  |О Карелии |Символика   |Нормативные документы |  Программы | Газета "Карелия" |Справочники |  
Карта портала Поиск Новое на сайте О портале
Нам пишут
Юрий Подмарков, Русский Клуб, Ческе Будеевице, (Тел: +420 776 221 409, e-mail: info@infocentr.cz, http://rusklub.infocentr.cz/), 31 марта 2005
Текст письма:

Дорогие друзья!
Помогите установить контакты с ветеранами ВОВ.

Русский Клуб в южной Чехии по просьбе областной администрации южной Чехии приглашает ветеранов ВОВ, участвовавших в освобождении южной Чехии, и членов их семей в Чехию на празднование 60-й годовщины Победы, которое состоится с 6.05. по 9.05.2005 в г. Ческе Будеевице (Чехия). Проживание и питание обеспечено чешской стороной. Приглашение в Чехию будет подписано от имени гетмана (губернатора) области.

Для участия в торжествах убедительно просим зарегистрироваться.  Регистрацию можете произвести через форму на сайте: http://rusklub.infocentr.cz/vopros.htm

Для справки: столица южной Чехии - город Ческе Будеевице был освобожден 9 мая 1945 года, когда в 17.30 въехала на центральную площадь колонна 86 Гвардейской стрелковой дивизии под командованием генерала Соколовского (2-й Украинский фронт, маршал Малиновский).

Ветеранов 86-й стрелковой дивизии осталось очень мало. Но мы готовы встретить и членов их семей.
Убедительная просьба – передать это письмо в Ваши региональные Советы ветеранов ВОВ, или отделы культуры местной администрации. Времени практически не осталось. Можем не успеть организовать визы для поездки в Чехию.

Пожалуйста, свяжитесь прямо со мной по телефону: +420 776 221 409, или пришлите письмо на факс: +420 386 351 807, или на специальный е-мейл: ww2@infocentr.cz

С уважением,
Юрий Подмарков
Русский Клуб, Ческе Будеевице
Тел: +420 776 221 409
e-mail: info@infocentr.cz
http://rusklub.infocentr.cz/

Заместитель Председателя Правления ОАО "ВИП-БАНК" Ухабов-Богославский Андрей Валентинович (uhabov@vb.ru), 28 февраля 2005
Текст письма:

У Правительства Карелии очень хороший сайт – один из лучших в своём роде. Сотрудники, ответственные за его поддержку явно заслуживают поощрения.
С уважением А.В. Ухабов-Богославский.

Малых Артём, г. Москва (<ortjo@rambler.ru>), 23 августа 2004
Текст письма:

Здравствуйте! Всё, что содержат эти строки, есть точная проекция моей души. В июле 2004 года я вместе с группой учеников и преподавателей гимназии 1514, в которой обучаюсь, принимал участие в водном походе в Карелии на катамаранах. Нам предстояло пройти два маршрута сносной сложности по р. Писта и р. Шуя. Следует отметить, что на Карельскую землю вступил я тогда впервые. Увиденное, прочувствованное настолько глубоко проникло в мою душу, моё сердце, отразилось во мне, что переполнило меня – и я написал эти строки, пытаясь сохранить хрупкие чувства, сокровенные мысли, объёмные звуки и запахи – многогранное наполнение моей походной жизни в Карелии. Я полюбил Карелию настолько, что был готов падать на колени и целовать эту суровую святую землю. В Карелии я открыл в себе новое умение, новое качество, во мне пробудилось острое живое чувство пера, готового запечатлевать, зарисовывать всё это. Конечно, для того, чтобы о всём сказать попросту не хватало слов, способных передать. Язык не наделён такими сакральными функциями. И это тоже с определённой точки зрения имеет свой метафизический смысл – мир не должен быть полностью разгаданным, упрощённым, он должен быть оттенен завесой магической тайны, которую многократно будет разгадывать человек на своём Пути. Всё. Думаю, вводных слов достаточно.
С уважением, Малых Артём, г. Москва.

Карелия

Kirk Lewis, USA (<kirk.lewis@sbcglobal.net>), 14 апреля 2003
Текст письма:

I am interested in the watercolors by Alexei Yakovlev pictured on the website. Can you tell me how much they cost, the sizes and how to order. I particularly liked the ones for September, October, November and December.

Thank you.
Kirk Lewis
Pasadena, Texas, USA

Ответ на письмо:

Dear Mr. Kirk Lewis!

I'm very pleased that my water color paintings have caused your interest. Unfortunately, the works, you mention in your letter ("September", "October", "November", and "December"), are already sold, but specially for you I can make author's copies of the size 40x50 cm.

Also I can offer you some of my new works (40x30 cm) that will be presented at my personal exhibition in Finland in the city hall of the city of Yuankoski in July of 2003. They also are published in the Internet at http://www.gov.karelia.ru/gov/Photos/exhibition.html?eid=9  

....

Yours faithfully,
Alexey Yakovlev

Работами карельского мастера заинтересовались в Техасе

Ylva Nyberg, Sweden (<ylva@tritonus.nu>), 8 октября 2002
Текст письма:

My name is Ylva Nyberg, Iґm a swedish composer, editor of a magazine about contemorary music in Sweden and I also work some with radio. We are very intrested to make a radioprogram about the Kantele Festival, I heard it was held in june 2001. Now I wonder when the next festival is taking place, is it a new one every year?

If you could give me some information about this, I will be very pleased!

My regards, Ylva Nyberg

Ответ на письмо Министерства культуры РК:

Dear Ylva Nyberg!

Thank you very much for your letter. We are really glad that you found our festival interesting for your attention.

The regular 5th International folklore music festival "Kantele" takes place in June 2003 in Petrozavodsk. Next year we shall celebrate 300 years jubilee of our city and the preliminary dates for the festival are June 4-8th, but they could be changed.

We are very interested in radioprogram of our festival too. Looking forward to hear from you soon.

For more details please contact Luodmila Dubinskaja, Karelian Folk Art Center tel 7 8142 78 48 47, fax 7 8142 78 55 29 e-mail: folkcenter@onego.ru  or Natalia Rekunova,

Ministry of Culture of the Republic of Karelia tel 7 8142 78 55 07, fax 7 8142 78 35 96 e-mail culture@karelia.ru

Валери Годинов, Болгария (Valeri Godinov <vgodinov@yahoo.com>), 28 мая 2002
Текст письма:

Здраствуйте,
Меня зовут Валери Годинов. Я из Болгарии. Моя фамилия очен редко встречается в Болгарии и от несколко времени я собираю информации об людей с такой фамилии. Я нашел на вашем сайте: http://www.gov.karelia.ru/gov/News/2001/1224_09.html  имени Антон Годинов.
Я бил рад если вие изпратите какое либо информация об Антон Годинов (email address, ...).

Спасибо и желаю вам всего доброго!

Валери Годинов

Melesio Bautista Jardon, Мексика (<normaltenancingo@intena.net.mx>), 24 апреля 2001
Текст письма:

Hello
I live in Mexico and I have a Daugther with her name is Karelia.
Thanks for your web site.

Melesio Bautista Jardon

Чарли Херман, Пенсильвания, США (<moose373@axs2000.net>), 16 апреля 2001
Текст письма:

A very nice website - good job! Thank you for making it possible to see.

Charlie Herrmann
Pennsylvania USA

Илья Николаев (Руководитель PR-программ Государственного Литературного музея (Москва); Исп. директор Фонда поддержки литературных музеев (Москва)), март 2001

Веб-сайт "KALEVALA. НАРОДНЫЙ ЭПОС" представляет собой весьма редкий пример удачного представления литературного произведения в отечественной сети. При этом необходимо отметить, что его удачности способствую несколько весьма существенных факторов, объединение которых и дает такой результат. Во-первых, необходимо отметить общую концепцию сайта, которая, кроме своей бесспорной научной грамотности, включающую в себя и достаточно мощную PR- функцию. Причем, надо отметить замечательную плавность переходов от самого произведения как смыслового центра к его корням и в другую сторону - к истории его бытования, к современности.

Во-вторых, следует особо подчеркнуть дизайн-решение сайта. Кроме того, что оно весьма лаконично, здесь достигнуто главное - художественная актуальность. Сочетание современных шрифта с шрифтом и элементами стиля модерн придают сайту необыкновенную "свежесть", а через это "европейскость", которых так не хватает сегодня подавляющему большинству сетевых культурных продуктов.

И, наконец, просто завораживает обилие так называемых "спутниковых" материалов, выложенных на сайт, причем их разнообразие (изо, аудио, видео) создает впечатление бесконечности самого эпоса.

Таким образом, сайт претендует, безусловно, на значение его, как виртуального музея Калевалы, построенного по настоящим музейным принципам. Думается, если в Карелии когда-нибудь дойдут руки до создания реального "Музея Калевалы", то ряд концептуальных и стилистических приемов, придуманных и использованных создателями этого сайта, могут быть взяты в актив и применены в серьезной музейной практике.

Илья Николаев,
Руководитель PR-программ Государственного Литературного музея (Москва);
Исп. директор Фонда поддержки литературных музеев (Москва)

А.Сабиров (Законодательное собрание Кыргызской Республики), декабрь 2000, телеграмма
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННАЯ
Г.  ПЕТРОЗАВОДСК РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ РЕСПУБЛИКА КАРЕЛИЯ
ПРЕДСЕДАТЕЛЮ ПРАВИТЕЛЬСТВА ГОСПОДИНУ КАТАНАНДОВУ С.
УВАЖАЕМЫЙ ГОСПОДИН КАТАНАНДОВ
ПРИВЕТСТВУЮ ВАШУ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ НА ВЫСОКОМ ГОСУДАРСТВЕННОМ ПОСТУ И НАДЕЮСЬ НА
СОТРУДНИЧЕСТВО МЫ УЗНАЛИ ИЗ СООБЩЕНИЯ В ИНТЕРНЕТЕ ЧТО В РЕСПУБЛИКЕ КАРЕЛИЯ
ПРИНЯТ ЗАКОН О ПРАВАХ И ОБЯЗАННОСТЯХ ПАЦИЕНТА.

В ПАРЛАМЕНТЕ КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ В НАСТОЯЩЕЕ  ВРЕМЯ  РАБОТАЮТ НАД ПРОЕКТОМ
ЗАКОНА О ПРАВАХ ПАЦИЕНТОВ И ВАШ  ОПЫТ ЗАКОНОТВОРЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ БЫЛ БЫ
ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСЕН И ПОЛЕЗЕН ДЛЯ НАС

БЫЛ БЫ ВАМ ИСКРЕННЕ БЛАГОДАРЕН ЗА ВОЗМОЖНОСТЬ ОЗНАКОМИТЬСЯ С ЭТИМ ЗАКОНОМ
ПОЛЬЗУЯСЬ СЛУЧАЕМ РАД ВЫРАЗИТЬ ВАМ СВОЕ ГЛУБОКОЕ ПОЧТЕНИЕ

НАШ АДРЕС КЫРГЫЗСКАЯ РЕСПУБЛИКА 720053  Г БИШКЕК УЛ АДУМОМУНОВА 207 
ЗАКОНОДАТЕЛЬНОЕ СОБРАНИЕ

С УВАЖЕНИЕМ ДЕПУТАТ А.САБИРОВ

Текст закона "О правах и обязанностях пациента", утвержден Законом РК N337 от 06.03.99 (в формате .rtf)

А.Ю. Самохин (<ndxsgajs@provider.energo.ru>), 19 мая 2000

Добрый день!
Посмотрел Ваш сайт. Сделан неплохо, но много ненужной "чешуи". Что интересно: общая стратегическая информация - каково население республики, его численность и распределение по территории, общие сведения о структуре хозяйства и основных отраслях республики. Т.е. нужна общая обзорная статья по экономической географии республики. Остальное есть и сделано добротно. Идею можете посмотреть на сайте ассоциации "Большая Волга", к сожалению, не могу указать сейчас точный адрес. То же хотелось бы видеть по всему Северо-Западу в целом и по другим регионам, в него входящим.
С уважением, А.Ю. Самохин


Геерт Янссен, Бельгия (<janssens_geert@hotmail.be>), 28 марта 2000
Текст письма:

Your Excellency Mr. President,
It is a great honour to me that I could send this electronic message to You.
First of all I want to congratulate You with your nice website. Since my youth I'm very interested in the history and cultural life of Your country.
Now I'm glad to have internet so I could learn a lot. I believe that the addtion of this exciting new medium to the traditional forms of communication provides all of us yet another venue for learning and forging our mutual dream of peace.
I've also a small collection of items concerning your country as books, pictures, etc..
I wish You and your country all the best for the future.

With kind regards,
Yours faithfully,
Geert Janssens
BELGIUM

Перевод:

Ваше Превосходительство Г-н Президент,
Возможность адресовать Вам электронное послание является великой честью для меня. Прежде всего разрешите поздравить Вас с Вашим замечательным Web-сайтом.
С юных лет я интересуюсь историей и культурой Вашей страны. Теперь, благодаря Интернету, я могу многое узнать о ней. Я верю, что изобретение этого нового прекрасного средства общения дает нам неоценимую возможность лучшего познания друг друга и воплощения вековой мечты о мире между народами.
Я располагаю небольшой коллекцией книг и картин о Вашей республике.

С наилучшими пожеланиями Вам и Вашей республике
Искренне Ваш
Геерт Янссен.

Гарри Хамильтон, профессор, факультет гостиничного дела и туризма Политехнического университета Калифорнии (<gahamilton@csupomona.edu>), 10 марта 2000
Текст письма:

I wanted to take this opportunity to send forward my congratulations on your web site.
A few weeks ago, the staff of Petrozavosk State University was here to participate in training at Cal Poly in distance learning in tourism and economics. When we discussed the theme of tourism, we went looking through the government server ... and was most impressed. The site was interesting, the graphic good quality and the translation was clear, accurate and descriptive.
Cal Poly looks forward to working with the faculty from Petrozavosk State University in the coming months.
Best regards,
Gary A. Hamilton, J.D.
Professor
Collins School of Hospitality Management

Перевод:

Я хотел бы воспользоваться возможностью поздравить Вас с отличным Web-сайтом.
Несколько недель тому назад преподаватели Петрозаводского университета находились у нас на стажировке в области дистанционного обучения бизнесу и туризму. Обсуждая тему туризма, мы обратились к этому разделу в правительственном сервере... и впечатление было самое благоприятное.
Содержание сайта интересное, графика хорошего качества, перевод четкий, точный и красочный.
Университет Cal Poly c удовольствием продолжит сотрудничество с преподавателями Вашего университета.
С наилучшими пожеланиями
Гарри Хамильтон,
профессор,
факультет гостиничного дела и туризма.

Michael Ramsey, Ford Motor Company, Staff Auditor, General Auditor's Office (<mramsey1@ford.com>), 8 March 2000
(Текст письма и перевод)

Great Resource, very helpful for my company research.

Замечательный ресурс, очень полезен для исследований компании.

Urho Tikka (<uti@netti.fi>), 1 февраля 2000
(Текст письма - в переводе с финского)

Привет!
Ваши домашние страницы написаны на финском, думаю дойдет и мое послание по электронной почте на этом языке.
Меня зовут Урхо Тикка, живу в Иломатси у границы с Россией. Сначала благодарю Вас за прекрасные страницы в Интернете, особенно большое впечателение произвели на меня фотографии А.Васильева "Сямозерье" и акварели Алексея Яковлева. Я решил поискать информацию о Пряже, потому что несколько лет назад в Финляндии был распространен материал Арто Халонена о Вячеславе Опарине, который работал в местной газете Пряжи. Он заинтересовал меня информацией о так называемом снежном человеке. В моей жизни не было встреч с подобными существами, но публикация запомнилась и осталось впечателние об Опарине, как о серьезном человеке с богатой внутренней жизнью, который во многих отношениях счастливее многих из нас.
Хочу поблагодарить Вас за прекрасные страницы и желаю всего хорошего Карелии.

С дружескими чувствами
Урхо Тикка.

Техническая поддержка портала
Создано 3 апреля 2002. Отредактировано 28 февраля 2005.
© Администрация Главы Республики Карелия, 1998-2016
При использовании материалов гиперссылка на портал обязательна.